
Jeśli znasz serię „Angielski w tłumaczeniach” od Preston Publishing, zapewne ucieszysz się, że powstała kolejka książką z tej serii. Tym razem poświęcona jest nauce słownictwa na poziomie podstawowym, a jej autorką jest Magdalena Filak.
W tym wpisie, chciałabym Ci przybliżyć jej zawartość 🙂
Zacznijmy od początku, czyli zawartości książki. Jest ona podzielona, na 52 tematyczne działy leksykalne przeznaczone do nauki języka angielskieg na poziomie A1/A2. W trakcie reazlizowania tematów uczeń będzie miał możliwość sprawdzić swoją wiedzę w 5 testach, które są zbiorem słownictwa z poprzednio realizowanych tematów.
- Pierwszy test składa się ze słownictwa z 12 tematów: Useful verbs part 1, Talking about oneself, Useful adjectives part 1- pairs, Personal belongings, Family, Colours, Physical appearance, Feature of characters, States and emotions, Jobs, Everyday activities, Body parts.
- Kolejne sprawdzenie wiedzy wymaga od ucznia przerobienia kolejnych 11 tematów: Food, Fruit & vegetables, Meals & drinks, House, In the kitchen, In the living-room/bedroom, In the bathroom, Prepositions of place, In town, Transport & moving around, Useful verbs part 2
- Trzeci test zawiera w sobie następujące po sobie działy: Useful adjectives part 2, Clothes, shoes & jewellery, Shopping, Hobbies & free time, Travelling, Time, Measures & weight, Money, Holidays & celebration.
- Przed testem 4, uczeń musi zrealizować następujące tematy: The weather, Animals, Plants & nature, Geography & the world, The state, Countries & nationalities, Health & diseases, Useful verbs part 3, Common adverbs
- W skład ostatniego testu wchodzą takie tematy leksykalne jak: Computers & the Internet, Work, School & University, School part 2, Sports, Culture & Art, Music, Media, Crime, Use adjective part 3, Useful verbs part 4.
Książka wyposażona jest również w płytę CD, która zawiera 10 godzinny kurs, który pozwala ćwiczyć nie tylko wymowę i poprawność językową, ale także umiejętność komunikowania się.
Każdy z 52 rozdziałów, składa się z zestawienia najczęściej używanego w danym temacie słownictwa oraz listy zdań wraz z tłumaczaniami zawierającymi dane słowa w kontekśćie. Podczas wykonywania tych zadań, uczeń będzie musiał najpierw zapoznać się ze słownictwem, które dodatkowo może odsłuchać, a następnie jego zadaniem będzie przetłumaczenie zdań.
Ostatnio pokazałam tą książkę swoim dorosłym uczniom, którzy w tym roku szkolnym dopiero zaczęli przygodę z angielskim. Muszę przyznać, że bardzo przypadła im do gustu i wszyscy stwierdzili, że jest to idealna książka do zrealizwania przez wakacje, tak aby w październiku móc zacząć rok szkolny poszerzonym zasobem słownictwa, praktycznych wyrażeń i z większą motywacją do ciągłego szlifowania swjej wiedzy.
A Ty, korzystasz z książek z serii „Angielski w tłumaczeninach”? Koniecznie napisz w komentarzu w jaki sposób jej używasz! 🙂